Na web jsem dal verze html, sxw i pdf. To snad stačí. A taky jsem trochu dodělal obsah. Tam mi zbývá přeložit datumy, '***NEW***' a 'Coming soon' a do copyrightu napsat své číslo účtu .
__________________
Bohous (".
Vsechno ma svuj smysl, at uz vice ci mene skryty.
to Bohous: Rád Ti s překladem pomůžu, mám zájem o Wifi sítě a jsem antitalent na jakoukoliv práci s pájkou atd. Krom toho hovořím, plynule anglicky a už jsem se jednou podílel na překladu knížky , takže jestli bys potřeboval dalšího překladatele rád pmohou
Chybami se člověk učí, ne ???Sorry ale já po sobě většinou příspěvky nečtu,takže mi přijde zbytečný vyjadřovat se na fóru spisovně, zkus se porozhlédnout po ostatních diskuzích a myslím že se Tvé češtinářské oko rychle zakalí pod tíhou chyb :-) Mohu Ti teda pomoci nebo hledáš pouze lidi hovořící dokonale česky nevědouce řka nic o jazyku anglickém ??? Snad Ti pomůže :-)
Já mám doma knížku A. T. Starr: Radiotechnika velmi krátkých vln - vyšlo to původně v USA a tohle je českej překlad. Má to 1055 stránek a jsou tam všechny druhy mikrovlnnejch antén taky rozebraný a spočítaný.
__________________
Neposílejte prosím žádosti o uživatelskou podporu od Ronji na moje PM, ale posílejte je na Ronja mailing list.
mohu se zeptat jak to vypada s prekladem????Bohousovi stranky nefunguji.....nemate nekdo ten polopreklad stazeny v kompu ze by jste mi ho poslal nebo odkaz na stranky kde preklad sidli